Bobril全球化库使用指南

Bobril全球化库是由GMC Software Technology的软件架构师和开发者Boris Letocha编写的。它受到Format.js的启发,并在内部使用Moment.js。本文将详细介绍如何使用Bobril全球化库来实现应用程序的国际化和本地化。

Bobril全球化库简介

Bobril全球化库(bobril-g11n)旨在简化应用程序的国际化和本地化过程。它提供了一套完整的工具和API,使得开发者能够轻松地将应用程序翻译成多种语言,并根据用户的地区和文化习惯进行格式化。

安装和配置

要开始使用Bobril全球化库,首先需要在计算机上安装bobril-build。请按照中的步骤进行安装。安装完成后,可以开始一个新的项目,或者使用bobril-build GitHub仓库中的预定义骨架simpleApp。

在命令行中输入以下命令来安装bobril-g11n:

npm i bobril-g11n --save

然后,修改app.ts文件,使其看起来像这样:

import * as b from 'bobril'; import { mainPage } from './mainPage'; import { initGlobalization } from 'bobril-g11n'; initGlobalization({ defaultLocale: 'en-US' }).then(() => { b.routes( b.route({ handler: mainPage }) ); });

这段代码将导入并调用initGlobalization函数。它的参数IG11NConfig定义了默认语言环境,并可选地定义了获取本地化文件路径的函数。

文本翻译

Bobril-globalization包包含了一个t函数,它接受以下参数:

  • message:输入文本/模式。
  • params:可选对象,定义了message模式的值。

例如:

t('Hello World!');

Bobril-build会捕获代码中所有的t('some string')使用,并将其替换为t(125),其中125是'some string'常量在本地化字符串数组中的索引。这个数组在每个本地化文件中都有,并与生成的en-US.js中的数组相对应。

要添加新的本地化定义,只需输入以下命令:

bb t -a cs-CZ bb b -u bb

第一个命令创建一个新的翻译文件translations/cs-CZ.json。第二个命令将从默认生成的en-US.js中添加缺失的翻译到cs-CZ.json翻译定义中。带有b参数的构建只运行一次然后停止。最后一个命令运行应用程序的构建,跟踪代码中的更改,并将输出到本地web服务器。

格式化

除了翻译,Bobril全球化库还提供了格式化功能。例如,可以使用number模式来保持数字的特定文化格式,或者定义自己的格式:

t('{arg, number}', { arg: 1.234 }); // 输出:1.234 t('{arg, number, custom, format:{0.0000}}', { arg: 1.234 }); // 输出:1.2340 t('{a, date, lll}', { a: new Date(2000, 0, 2) }); // 输出:Jan 2, 2000 12:00 AM t('{a, date, custom, format:{DD MM}}', { a: new Date(2000, 0, 2) }); // 输出:02 01 t('{a, date, custom, format:{{myformat}}}', { a: new Date(2000, 0, 2), myformat: 'ddd' }); // 输出:Sun
沪ICP备2024098111号-1
上海秋旦网络科技中心:上海市奉贤区金大公路8218号1幢 联系电话:17898875485